Примеры употребления "специалист по" в русском

<>
Чейз, ты специалист по интенсивной терапии. Chase, yoğun bakım konusunda uzman sensin.
Microsoft Certified Technology Specialist (MCTS), или "Сертифицированный специалист по технологиям" Microsoft - это одна из начальных ступеней в программе сертификации Microsoft. Microsoft Certified Technology Specialist (MCTS, Türkçe: Microsoft Sertifikalı Teknoloji Uzmanı), Microsoft'un .net ile beraber gelen yeni sertifikalandırma sisteminin bir parçasıdır.
Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом. Dr. Michaels bir kan dolaşımı uzmanı, o size yol gösterecek.
Рой Грин, специалист по уходу. Roy Green, evde bakım uzmanı.
Мой специалист по оружию, Айронхайд. Bu da silah uzmanımız: Ironhide.
Самый большой специалист по современному искусству в Нью-Йорке. Modern Sanat konusunda New York'un en bilir kişisi.
Это Горячее Сердце, специалист по ауре. Bu Kalpateşi, kendisi bir aura uzmanı.
Я не специалист по зарубежной музыке. Ben müzik konusunda bir otorite değilim.
продюсер, режиссер и специалист по пиару. Yapımcı, yönetmen, halkla ilişkiler uzmanı.
Она специалист по болезням мозга? Kendisi beyin uzmanı değil mi?
Доктор Эммет, специалист экстренного реагирования ЦКЗ. Dr. Emmett, CDC Acil Müdahale Uzmanı.
Миссис Лорд, специалист прибыл. Bayan Lord, uzman geldi.
Номар, это Джо Гонзалес, специалист отдела по рептилиям. Nomar, bu Joe Gonzales, departmandan bir sürüngen uzmanı.
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу? "Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
Агент Мэй специалист в тайнах. Ajan May saklama konusunda uzmandır.
Вы специалист в области пластической хирургии? Estetik cerrahi alanında bir uzman mısınız?
Агент Роллинс, это наш детский специалист. Ajan Rollins, bu bizim çocuk uzmanımız.
Мне сказали, вы специалист. Senin bir uzman olduğun söylendi.
Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или... Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa...
Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы. Calmette serumu (yılan sokmalarına karşı panzehir) ve çiçek hastalığına karşı aşı hazırlamadan sorumlu bir teknisyen olarak çalışmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!