Примеры употребления "uzay gemisinde" в турецком

<>
Ya da gümüşi bir şarabın uzay gemisinde akması gibiydi. Yerçekimi anlamsızlaştı artık. Или как серебристое вино, струящееся вокруг звездолёта вопреки всем законам гравитации.
Bir atın uzay gemisinde işi ne? Что конь делает на космическом корабле?
Uzay gemisinde hiç kız var mı? А девчонки будут на космическом корабле?
Mickey, devrim öncesi Fransa'nın uzay gemisinde işi ne? Микки, что дореволюционная Франция делает на космическом корабле?
Bir uzay gemisinde bisiklet olması biraz alışılmamış. Непривычно как-то, велосипеды на космическом корабле.
Bu Kapı, Snowdon Dağı'nın altına gömülmüş bir uzay gemisinde bulundu. Врата нашли внутри космического корабля, закопанного у подножия горы Сноудон.
Ama ağaçlar! Bir uzay gemisinde? Но деревья - на космическом корабле?
Yukarılarda bir uzay gemisi var Londra'yı bir Noel ağacı gibi aydınlatıyor. Послушайте, там наверху космический корабль зажёг Лондон как рождественскую ёлку.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Merhaba, ben Komutan Mike Miller uluslararası uzay istasyonundan bildiriyorum. Внимание, говорит командер Майк Миллер с международной космической станции.
Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz? Вы думали о службе на корабле?
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Cadının gemisinde. '. Aşil topuğunu bulup onu mezara gömeceğim. На её корабле, искать её ахиллесову пяту, чтобы сокрушить.
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
"Eller Zevk Gemisinde" ile. "ладони на судне удовольствия".
Bunlar uzay tankı sayılır. Это практически космический танк.
Klingon gemisinde bir ayaklanma olmuş gibi görünüyor. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
Ama uzay çağı başladı ve yapacak sürüyle iş var. Но началась космическая эра, и там много работы.
Barbara! - Hayır, efendim ama düşünüyorum da bir yolcu gemisinde işe başvurmak istiyorum. Не повезло, сэр, но я подумываю об устройстве на работу на круизное судно.
Bu uzay gemisini biz yaptık. Мы построили этот космический корабль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!