Примеры употребления "uzak durmaktı" в турецком

<>
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Yollardan uzak kalmış oluruz. Мы будем избегать дорог.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Bulunduğumuz yerden çok uzak değil. Это не очень далеко отсюда.
İstasyondan uzak biraz, ben sizi bırakabilirim. От станции далеко идти. Могу вас подбросить.
Bu işte çok uzak plan yapamazsın. В моей профессии нельзя далеко загадывать.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Bu nedenden, O komşudan uzak durmanı istiyorum. Поэтому я прошу тебя держаться подальше от соседей.
Bilimimden uzak tutabilmek için onu kilit altına aldım. Я держала ее взаперти подальше от моей науки.
Sizi o bilgisayardan uzak görmek çok güzel. Приятно видеть вас вдали от этого компьютера.
Bir de şaraptan uzak duruyorsunuz. И держитесь подальше от вина.
Bu arada evimden uzak dur. Ailemden uzak dur. Benden uzak dur. Потрудитесь держаться подальше от моего дома, моей семьи и меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!