Примеры употребления "совпадает" в русском

<>
Металл совпадает с тем фрагментом, что ты нашёл. Metal parça, sizin bulduğunuz parça ile birbirini tutuyor.
Это совпадает с версией о краже убийцей телефона. Bu sav, katil tarafından çalınan telefonla uyuşuyor.
Возраст, вес, пол - все совпадает. Yaş, boy, cinsiyet; hepsi uyuşuyor.
Ладно, хорошо, количество совпадает, это конфискованный мет Костера. Tamam evet, numaralar tutuyor, bunlar Coster'ın el konulan uyuşturucusu.
Подпись на удостоверении Руиса совпадает с подписью Диаса, стоящей на договоре аренды квартиры на улице Д. Ruiz adı Robert Diaz ile eşleşen bir imza, D bulvarındaki kısa vadeli kiralama olaylarında kullanılmış.
Ну, почерк совпадает. Doğru hatırlıyorsam yöntem aynı.
По времени у нас все совпадает. Bizim zaman dilimimiz kesinlikle birbirine uyuyor.
Но совпадает у сестры. Ama kız kardeşinin tutuyor.
Отпечатки пальцев, стоматологическая карта, ДНК, все совпадает. Parmak izleri, diş kayıtları, DNA'sı, hepsi tutuyor.
Это совпадает с другими похищениями. Bu diğer kaçırma şekillerine uyuyor.
Линия волос и цвет совпадает. Saç şekli ve rengi uyuşuyor.
Описание того заключенного полностью совпадает. Mahkum yer konuda tanımına uyuyor.
У нас есть чёрный седан и часть номера с места преступления, который совпадает с машиной Бенедикта. Elimizde olay yerinde görülen aynı Benedictler'inki gibi siyah sedan bir araba ve kısmi uyuşan bir plaka var.
Твоя ДНК совпадает с ДНК Троицы. Bir de Üçlemeci'yle aynı DNA'yı paylaşıyorsun.
Его подружка умерла точно так же двадцать лет назад, даже кровь на стенах совпадает. Kız arkadaşı yıl önce tam olarak aynı şekilde ölmüş, duvarlara sürülmüş kan bile aynı.
Проверь, не совпадает ли голос с моим делом? Sesleri karışlatır ve bak benim davamdaki sesle uyumlu mu?
Рентген стопы доктора совпадает с нашим. Doktorun verdiği ayak röntgenleri bizimkilere uyuyor.
Входное отверстие теперь совпадает с первой жертвой. Giriş yarası da artık ilk kurbanınkiyle eşleşiyor.
А это примерно совпадает по времени с убийством Рубена. Reuben'in vurulması ve öldürülmesi ile yaklaşık olarak aynı zaman.
Профиль совпадает с похищением. Profil adam kaçırmaya uyuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!