Примеры употребления "uyandırmak istemedim" в турецком

<>
Ama seni uyandırmak istemedim. Не хотела будить тебя.
Onu uyandırmak ister misin, lütfen? Не могла бы ты его разбудить?
Kocamdan durmasını istemedim hiç. Tabii ki. Я никогда не просила мужа остановиться.
Seni yalnızca bir kez uyandırmak zorunda kaldım. Мне пришлось будить тебя всего один раз.
Seni de endişelendirmek istemedim. Не хотела беспокоить тебя.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Onu uyandırmak istemiyorum ama yol açılmış. Hey Carl! Не хочется его будить, но дорогу расчистили.
Oğlumu bu şekilde kaybetmek istemedim. Я не хотела потерять сына.
Yani, onu uyandırmak istemiyorum. Я не хочу будить ее.
Hafif porno türünde, ama hiç oynamak istemedim. Мягкое порно, но я не хотел сниматься.
Bana inan söylediğimde Başkan'ı uyandırmak isteyeceksin. Поверь, ты должен его разбудить.
Ama seni korkutup, örgüne geri döndürmeyi istemedim. Но я не хотел запугать тебя до вязания.
Cyrus. Başkan'ı uyandırmak isteyebilirsin. Сайрус, разбуди президента.
Bolluk ve cazibe dolu bu topraklara gelmekten fazla bir şey istemedim. Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.
Bunun tek sebebi seni uyandırmak istememem. Я просто не хочу разбудить тебя.
Yeni bir fotoğrafı olmadan anma töreni hazırlamak istemedim. Я не хотел организовывать похороны без единой фотографии.
Ders çalışmak için erken kalkmak istediğini söylemiştin ben de seni uyandırmak için aradım. Ты же хотел встать пораньше и позаниматься, вот я тебя и разбудил.
Çok yakınına gitmek istemedim, o yüzden seni aradım. Вплотную подходить не хотел, вот и позвонил вам.
Uyandırmak için üç kere seslenmek gerekir. Его приходится будить как минимум трижды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!