Примеры употребления "utandırmak istemedim" в турецком

<>
Seni utandırmak istemedim, yani... Я не хотел смущать тебя.
Bir şey söylemedim çünkü seni utandırmak istemedim. Я промолчал, чтобы не смущать тебя.
Kocamdan durmasını istemedim hiç. Tabii ki. Я никогда не просила мужа остановиться.
Baba, beni utandırmak konusunda endişelenme. Папа, не нужно меня смущать.
Seni de endişelendirmek istemedim. Не хотела беспокоить тебя.
Amacım seni ya da babamı utandırmak değildi. Я не хотела смущать вас с папой.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Sadece beni utandırmak istiyor. Она хочет опозорить меня.
Oğlumu bu şekilde kaybetmek istemedim. Я не хотела потерять сына.
Babanı utandırmak ister misin? Ты хочешь опозорить отца?
Hafif porno türünde, ama hiç oynamak istemedim. Мягкое порно, но я не хотел сниматься.
Ama seni korkutup, örgüne geri döndürmeyi istemedim. Но я не хотел запугать тебя до вязания.
Bolluk ve cazibe dolu bu topraklara gelmekten fazla bir şey istemedim. Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.
Yeni bir fotoğrafı olmadan anma töreni hazırlamak istemedim. Я не хотел организовывать похороны без единой фотографии.
Çok yakınına gitmek istemedim, o yüzden seni aradım. Вплотную подходить не хотел, вот и позвонил вам.
Benim akıl hocam olmanı istediğimden daha fazla bir şey istemedim ama bırak onu, benden hoşlanmıyorsun bile. Я лишь хотела, чтобы вы были моим наставником. Но вместо этого я вам просто не нравлюсь.
Yalnızca her şeyi öylece ortada bırakmak istemedim. Я просто не хотел это так оставлять.
Henry, Tony'nin beni ehliyet sınavına götürmesini istedim çünkü sana daha fazla yük olmak istemedim. Генри, я попросила Тони отвезти меня на экзамен потому что не хотела обременять вас.
Hatayla başka birisini vurmak istemedim. Я не хотел допустить ошибки.
Başka bir Gaby vakası yaşanmasını istemedim orada. Я не хотел повторения истории с Габи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!