Примеры употребления "unuttum" в турецком

<>
"Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler. Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ".
Blanca, sana bir şey söyleyecektim, ama neydi unuttum. Бланка, я хотела тебе что-то сказать, но забыла.
Hatta en son ne zaman bir kız benimle konuştu, onu bile unuttum. Я даже не могу вспомнить, когда я последний раз разговаривал с девушкой.
Bakın, onlara yeri gösterdim, kredi kartlarını aldım ve unuttum. Слушайте, я показывал помещение, получал кредитку и забывал их.
Ben--ben isimini unuttum, ama sanırım onlar üst kattaki ecza dolabındalar. Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху.
Sormayı unuttum, dünkü seçmeler nasıl gitti? Я забыл спросить как вчера кастинг был.
Araman ne hoş. Evet, seni arayacağım demiştim George, biliyorum ama unuttum. Я знаю, что обещала тебе позвонить, Джордж, но я забыла.
Oh, Tae Joon'nun ayak numarasını sormayı unuttum. Я забыл спросить у Тэ Чжуна размер обуви.
Sana cumartesi günü Daphne'nin mezuniyet balosu olduğunu söylemeyi unuttum. Я забыла сказать, что в субботу выпускной Дафни.
Hey sana söylemeyi unuttum, sabah kahvaltıda görüşmem var. Забыл тебе сказать, у меня сегодня деловой завтрак.
Evet, psikiyatrideki anne günleri değişebilir miyiz diye sordu ben de olur dedim ama sonra unuttum. Та мамаша из психиатрии просила с ней поменяться, и я согласилась, а потом забыла.
Tanrım, o kadar kızgınım ki, "harika" kelimesini vurgulamayı unuttum. Боже, я так зол, что забыл выделить слово "чудо".
Her neyse dün gece burada mataramı unuttum. Ладно, я тут ночью фляжку забыл.
Söylemeyi unuttum, bu küçük kanguru ırkçı. Забыл сказать, этот кенгуренок - расист.
Ben arabada bir şey unuttum da, hemen gelirim. Я забыл кое-что в машине. - Сейчас вернусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!