Примеры употребления "uluslu şirketler" в турецком

<>
Pentagon çok uluslu şirketler ve polis! Пентагон, мультинациональные корпорации, полиция.
Zayıf devlet yönetiminden yararlandılar. Şimdi çok uluslu şirketler ve iş imkanı sağlayan suç örgütlerinin yuvası. Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников.
Bu devasa çok uluslu şirketler azman haşeratla fesat ve alçak katillerle dolu. Гигантские международные корпорации кишат чудовищными паразитами, ядовитыми тварями, гнусными убийцами!
Büyük şirketler böyle çalışır. Так работает большой бизнес.
Tüm hapishaneleri yapmış olan çok uluslu bir şirket. Эта крупная транснациональная компания строила им все тюрьмы.
Örneğin Wayne Şirketler Grubu'nun kaybettiği bir mikrodalga kaynağı gibi. И такой излучатель только что пропал у нашей компании.
Hanar Grup adındaki çok uluslu bir şirketle sıkça bağlantı kurmuş. Она часто общалась с международной компанией "Ханар групп".
Jerry, bu büyük şirketler, herşeye görev zararı yazarlar. Джерри, все эти большие компании, они списывают все.
Şirketler araba ve kamyonlar üzerine logo koymak için bunları kullanır. Компании используют этот материал, чтобы рисовать логотипы на машинах.
Şirketler bizim ölmemizi istiyor. Корпорации хотят нас убить.
Ona televizyonun büyük şirketler tarafından insanları yozlaştırmak için kullanılan beyin yıkayan şeytani bir alet olduğunu söyledim. Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.
Gizli şirketler böyle çalışır. Так работают незарегистрированные компании.
İşte küçük şirketler bunu yapar. Этим и занимаются маленькие лейблы.
Şirketler birleşir, rekabet ortadan kalkar. Наши компании объединятся и размажут конкурентов.
Ama büyük şirketler her zaman bizim çıkarlarımızı düşünmüyor mu? Но разве большие корпорации не делают это ради нас?
Bu tip şirketler zengin insanlarla çalışırlar Ve muhtemelen bizimle bilgilerini paylaşmak için gönüllü olmayacaklardır. Компании, которые сдают богачам в аренду самолеты, вряд ли захотят поделиться информацией.
İş, şirketler arası bir dans değil midir? Что такое бизнес, как не танец компаний?
Şirketler yeni teknolojilerin patentini almak için yarışıyor. Компании соревнуются, чтобы запатентовать новые технологии.
Paravan şirketler herkesi koruyor. Фиктивная корпорация всех защитит.
Ve büyük şirketler bütün yenileri kapıyor. И крупные лейблы набирают всех новичков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!