Примеры употребления "международных" в русском

<>
В постсоветской Центральной Азии нередки случаи нелегального использования международных торговых марок. Eski Sovyet Orta Asya bölgesinde uluslararası şirketler sıkça kötüye kullanılmakta.
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Из-за наших знаний международных законов? Uluslararası hukuk bilgimiz yüzünden mi?
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств. Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
Рассмотрение международных отчётов касающихся паранормальной психологии. Paranormal psikoloji üzerine uluslararası raporlar araştırması.
международных звонков за последние три часа. Son üç saatte uluslararası görüşme yapmışlar.
Его защищает подпольная сеть международных наёмников, которая помогает беглецам скрываться от правосудия. Kaçakları bir ülkeden diğerine taşıyan, uluslararası bir paralı asker grubu tarafından korunuyor.
Но вы дипломат! Вы под защитой международных законов! Ama, bir diplomat olarak, uluslararası koruma altındasınız.
Они завоевали медали на различных международных состязаниях. Çeşitli uluslararası organizasyonlarda pek çok madalya kazandılar.
Далее в международных новостях: Sırada, uluslararası haberlerde:
Любимый банк международных мафиози, диктаторов, террористов, и управляющих хедж фондами. Uluslararası suçluların diktatörlerin, teröristlerin, kara para aklayanların tercih ettiği bir banka.
Мы уже опознали четырех международных торговцев оружием. Dört uluslararası silah tüccarını tespit ettik bile.
У нее полно денег и международных связей. Bir sürü parası ve uluslararası bağlantıları var.
Я работаю на международных авиалиниях. Uluslararası bir havayolu için çalışıyorum.
Лидеры Братвы, Якудзы и различных международных картелей. Bratva Liderleri, Yakuza ve çeşitli uluslararası karteller.
Шве ? дский па ? спорт - документ, используемый подданными Королевства Швеция для международных путешествий. İsveç pasaportu, İsveç vatandaşlarına uluslararası seyahat edebilmeleri amacıyla verilmektedir.
Он выступал на международных научных конференциях. Uluslararası bilimsel toplantılarda konuşmacı olmuştur.
готовят новости для национальных и международных спортивных СМИ, участвуют в создании материалов для ТВ-канала "Футбол для дружбы", детской газеты Football for Friendship и официальной радиостанции программы. ulusal ve uluslararası spor medyası için haberler yaptılar, Dostluk İçin Futbol TV kanalı, Dostluk İçin Futbol çocuk gazetesi ve programın resmî radyo istasyonu için malzemeler oluşturma sürecine katıldılar.
С 2005 года работает в качестве финансового менеджера на международных рынках. 2005 yılından bu yana uluslararası finans piyasaları üzerine çalışmıştır.
Снятый в 2003 году фильм "Кухонные байки" () был показан на многих международных фестивалях, а также был представлен от Норвегии на премию Оскар как лучший фильм на иностранном языке. 2003 yapımı "Kitchen Stories" pek çok uluslararası festivalde gösterilmiş ve Akademi Ödülüne en iyi yabancı dilde film dalında aday gösterilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!