Примеры употребления "tuşa bastım" в турецком

<>
Sadece tuşa bastım o kadar. Я просто нажала на кнопку.
Onları da ben bastım ve beni yakaladılar. Я их напечатал, и меня взяли.
Seb, şu kırmızı tuşa basabilir miyim? Себ, можно нажать эту красную кнопочку?
Ne yaptın? Çağırma tuşuna bastım. Я просто нажал на кнопку лифта.
dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani? Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты?
Bie şeyin üzerine bastım. Я обо что-то споткнулась.
Sevdiğiniz birini ya da evcil hayvanınızı kurban etmek için tuşa basın. Чтобы принести в жертву любимого или домашнего питомца, нажмите кнопку...
Sadece bir şeye bastım. Просто наступил на что-то.
Bir tuşa basarak vucüduna bir kaç yüz voltluk akım göndermek gibi şeyler. Например, пропускать через ваше тело несколько сотен вольт одним нажатием кнопки.
Sanırım bir şeye bastım. Я на что-то наступил.
Koordinatlardan memnunsan da, bu tuşa basıyorsun. Выбираешь - и нажимаешь на эту кнопку.
Çok affedersiniz, köpek pisliğine bastım sanırım. Извините, я кажется в дерьмо наступил.
Lillian'ın yapması gereken tek bir tuşa basmak. Лилиан всего лишь нужно нажать одну кнопку.
Yanlışlıkla "Kapıyı aç" a bastım. Я случайно нажал "открыть двери".
Anne, anne, tuşa ben basabilir miyim? Мама, мама, можно я нажму кнопку?
Bir deliğe filan bastım herhalde. Bilmiyorum. В яму наступил, не помню.
Kesinlikle hangi tuşa basacağını biliyor. Она знает какие нажимать кнопки.
Tom'un köpeğinin kuyruğuna bastım. Я наступил на хвост собаки Фомы.
Telefonlar, bunları ihmal eder, 1 tuşa Q ve Z yerleştirir veya sırasıyla Q ve Z'yi mevcut konumlara ekler; PRS 7 ve WXY 9 olur. телефоны либо опускали их, помещали Q и Z на клавишу 1, либо включали Q и Z в текущих местоположениях, с PRS на 7 и с WXY на 9, соответственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!