Примеры употребления "на кнопку" в русском

<>
Это гибрид, нажми на кнопку питания! Güç düğmesine bas. - Sağ ol.
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио. Radyoyu açmak için butona bastım.
Ладно, кончай болтать и нажимай на кнопку. Güzel, bırak konuşmayı da bas şu butona.
Ты нажал на кнопку, чтобы она могла перейти улицу. Karşıdan karşıya geçebilmesi için düğmeye basmıştın. Şimdi o da geldi.
просто нажмите на кнопку. Evet sadece düğmeye basın.
Он должно быть оперся на кнопку "Попробуй" Yanlışlıkla "Dene beni" butonuna basmış olmalı.
Она нажала на кнопку. Kadın bir düğmeye basmış.
И нажми на кнопку. Ve şu düğmeye bas.
Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками. Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek.
Я просто нажал на кнопку лифта. Ne yaptın? Çağırma tuşuna bastım.
Пабло, жми на кнопку. Pablo, şu düğmeye bas.
Он нажал на кнопку раньше. Ama düğmeye önce o bastı.
Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты? dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani?
Ладно, нажми на кнопку. Pekala, düğmeye bas bakalım.
Ты когда-нибудь хотел нажать на кнопку и покончить со всем? Bir düğmeye basıp her şeyi geride bırakmak istedin mi hiç?
Так что я тоже начал нажимать кнопку. Böylece, ben de düğmeye basmaya başladım.
Когда я нажму кнопку питания... Şimdi, güç düğmesine bastığımda...
Эту кнопку надо нажать. O düğmeye basılması lazım.
Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно? Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı?
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку... Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!