Примеры употребления "на эту кнопку" в русском

<>
Стоит нажать на эту кнопку. Bu düğmeye basman gerekiyordur kesin.
Выбираешь - и нажимаешь на эту кнопку. Koordinatlardan memnunsan da, bu tuşa basıyorsun.
Эту кнопку надо нажать. O düğmeye basılması lazım.
Я нажму эту кнопку и бам! Sonra bu düğmeye basacağım ve bom!
Гермес, не нажимай эту кнопку! Hermes, sakın o düğmeye basma!
Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку. Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. Bu düğmeye basarsam ne olur acaba?
Так что я тоже начал нажимать кнопку. Böylece, ben de düğmeye basmaya başladım.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Когда я нажму кнопку питания... Şimdi, güç düğmesine bastığımda...
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно? Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı?
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку... Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Ты хотел большую красную кнопку. Büyük kırmızı bir düğme istemiştin.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Лилиан всего лишь нужно нажать одну кнопку. Lillian'ın yapması gereken tek bir tuşa basmak.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Никто не приходил сюда с тех пор, как нажали первую кнопку. Hayır, Çalıştır düğmesine basıp oradan kaçtıklarından beri, aşağıya kimse gitmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!