Примеры употребления "trene" в турецком

<>
Dinle, yanına biraz para verip, seni trene bindireceğim. Слушай. Я дам тебе денег и посажу на какой-нибудь поезд.
O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim. Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги.
Seni limana götürecek trene ve gemi biletine yetecek kadar var. Здесь хватит на поезд до порта и билет на корабль.
On dakika sonra da karısını trene bindirdi. Через десять минут посадил жену в поезд.
Beni trene kadar bırakmayı teklif etti. Он предложил проводить меня до поезда.
Ne var? Kaçak olarak binmek için trene girmek istiyorsun! Ты хочешь попасть на этот поезд, чтобы ехать зайцем!
Az önce hat üzerinde bir trenin daha olduğunu ve doğrudan kontrolsüz trene doğru gittiğini öğrendik. Тихо! Нам только что стало известно, что на этом пути есть еще поезд.
Adamı eyalet sınırına kadar getir, bir trene bindir ve geri gönder. Привезли его к границе штата, а потом отправили назад на поезде.
Seni bir trene bindirip buradan çok ama çok uzaklara gönderme fikri hoşuma gitti. Мне нравится идея, посадить вас на поезд и отправить далеко, далеко.
Sen Dr. Zama'yı öldürmek için bu trene bindin. Ya sonra? Вы сели в этот поезд, чтобы убить Доктора Заму.
Trene binersin, pencereden bakarsın hiçbir şey görmezsin, ama sahilden sahile birçok fırsat vardır. Когда едешь на поезде и смотришь в окошко, то вокруг видишь море всяких возможностей.
Trene yetişmeye çalışan bir adam varmış ve elinde bir çift eldiven taşıyormuş. Как-то один парень опаздывал на поезд, и он держал пару перчаток.
Ya ikisi, her gün işe gitmek için aynı trene bindilerse? Что если каждый день до работы они добираются на одном поезде?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!