Примеры употребления "toprağa verdim" в турецком

<>
İki çocuğumu toprağa verdim. Şimdi de kocamı gömüyorum. Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа.
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
Onu bizzat ben toprağa vermiştim. Я сам лично его похоронил.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Naaşı bu hafta içinde yetkililerce toprağa verilecektir. Тело усопшей можно получить на этой неделе.
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Barış zamanı, evlatlar babalarını toprağa verir. В дни мира, сыновья хоронят отцов.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Beyaz adam, kızgın ruhlarca toprağa gömüldü. Белый человек наполовину погребен в земле духами.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın. Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Eşini toprağa vermiş, beş çocuk dünyaya getirmiş hastalıkla, iflasla ve dişlerini kaybetmekle bile baş edebilmişti. Она похоронила одного мужа, родила пять детей, пережила болезнь, банкротство, даже потерю зубов...
Kendime bir içki almada, kendime özgürlük verdim. Я взял на себя смелость налить себе выпить.
Bütün kötülükler üç kere toprağa. Смой это в землю трижды.
O ceketi sana ben verdim. Эту куртку я тебе подарил.
Şehirden çıkın, ve toprağa geri dönün. " Уезжайте из города, возвращайтесь к земле ".
Önceki gün sana kartımı verdim. Я же вам дал визитку.
Onu yıl önce toprağa verdin. Ты похоронил ее лет назад.
Kararımı verdim işi bırakacağım, anne. Я решил оставить бизнес, мама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!