Примеры употребления "в земле" в русском

<>
Что-то странное в земле. Toprakta garip şeyler var.
Эльце () - город в Германии, в земле Нижняя Саксония. Elze, Almanya'da Aşağı Saksonya eyaletinde yer alan bir şehirdir.
Мой ребёнок в земле, ей нечем дышать... Bebeğim toprağın altında, nefes alacak yeri yok...
Это дерево, с корнями в земле! Bu sadece yere kök salmış bir ağaç.
Она очнулась в земле, пытаясь дышать. Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış.
Выглядишь слишком живой. Для мелкой девки, гниющей в земле. Yer altında dolaşan küçük bir sıçan için fazlasıyla canlı görünüyorsun.
Труп должен покоиться в земле, находясь в деревянном гробу до самого воскресенья Христова. Bir bedenin 'Yeniden Diriliş'e kadar ahşap bir tabutun içinde yerin altında kalması gerekir.
Моя грязная рожа лучше, чем твоя жопа в земле! Гниль поганая! Benim kirli suratım, senin toprak içindeki kıçından daha iyidir, çürük herif!
Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене. Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor.
Европа это официально худшая страна на Земле. Avrupa resmen, Dünyanın en boktan ülkesi.
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей? Bu dünyadaki birini kurtarmak bizim dünyamıza yapılacak bir saldırıyı nasıl engelleyecek?
Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю. Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın.
На Земле проведём контрольные замеры, но мне кажется, что мы остановили скачки времени! Dünyaya dönüp bir kaç test yapmamız lazım. Ama bence kaymaları durdurduk gibi. - Tamam.
Благодарю вас за дары вашего труда и спасибо земле за эти дары. Çalışmanızın eserlerini hediye ettiğiniz için teşekkürler. Ve Dünya'ya da hediyeleri için teşekkürler.
Тарелка пришельцев была замечена на пути к Земле. Dünya'ya yaklaşmakta olan bir uzay gemisi tespit edildi.
А теперь на вас плевать и самому могущественному человеку на земле. Şimdi dünyanın en güçlü yüzü için de bir anlam ifade etmiyorsun.
Много фриков погибло на этой проклятой земле. Bu lanetli topraklarda bir sürü ucube öldü.
Вы не единственное поразительное существо на Земле, Джек. Dünya üzerindeki tek olağanüstü şey sen değilsin, Jack.
Перед появлением человечества великие существа ходили по Земле. İnsanoğlunun zamanından önce dünyaya harika şeyler ayak bastı.
Наблюдая и придавая Земле форму так много лет. Çok, çok uzun yıllardır Dünya'yı seyredip yönlendiriyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!