Примеры употребления "teslim olun" в турецком

<>
Hemen teslim olun yoksa sizi yok edeceğiz. Немедленно сдайтесь, или мы вас уничтожим.
Geminin kontrolünü aktarın ve teslim olun. Переведите контроль над кораблем и сдайтесь.
Teslim olun, Yüzbaşı Rogers. Капитан Роджерс, немедленно сдайтесь!
Silahınızı bırakıp teslim olun! Положите оружие и выходите.
Fırsatınız varken teslim olun. Сдавайтесь, пока можете.
Kendi sakin krallığınızın kralı olun. Будьте правителем собственного спокойного королевства.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Eğlenceli bir gece için çok sağ olun. Спасибо, ребята, за веселую ночь.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Üç dediğimde ateş etmeye hazır olun. Приготовьтесь открыть огонь на счет три.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Dikkatli olun, Bay Reese. Мистер Риз, будьте осторожны.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Lütfen, dikkatli olun. Пожалуйста, будьте осторожны.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
"Bayan Wilson, benim olun." "Мисс Вилсон, будьте моей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!