Примеры употребления "tercüme edeyim" в турецком

<>
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Dil uzmanı tercüme etti. У лингвиста готов перевод.
Tahmin edeyim o zaman. Ну, давай угадаю.
Personelden Çince tercüme yapabilecek olan biri var mı, araştırın. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
Durun size yardım edeyim, dâhiler. Давайте я вам помогу, гении.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
Sana nasıl yardım edeyim? Как я помогу тебе?
Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım. Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Eğer sorun değilse, size tercüme edeceğim. Я переведу, если ты не против.
Tahmin edeyim, aylık. Дайте угадаю, месяцев.
Ama bu tercüme edilmiş. Но она же переведена.
Ona yardım edeyim mi? Я должна помочь ему?
O lisanı tercüme bile edemedik. Нам даже не перевести язык.
Buyur, sana yardım edeyim. Позвольте помочь вам с этим.
Tardis yüzünden. Tercüme yapıyor. Это всё ТАРДИС переводит.
Söyleme, ben tahmin edeyim. Не говори, дай угадать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!