Примеры употребления "terörist" в турецком

<>
İnsan karakteri, terörist psikolojisi ve parmak izleri üstünde çalıştım. Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев.
Bu bir ekonomik terörist saldırısı olabilir. Это может быть экономической террористической атакой.
Temmuz itibarı ile ABD olası terörist listesinde güncel olarak, milyonun üzerinde insan olduğundan hiç bahsetmeden. Не говоря об Июле -ого. Сейчас более миллиона людей находятся в американском списке наблюдения за террористами.
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
David Clarke bir terörist değildi ve senden iki kat daha fazla erkekti be. Дэвид Кларк не был террористом, он был в два раза лучше тебя.
Reddington, SVR'ın Amerika'ya bir terörist gönderdiğini mi söylüyor? Реддингтон говорит, что СВР послал террориста в США?
Proje birçok militanın ve terörist grubunun ilgisini çekmişti. Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп.
Terörist birlikleri ülkenin bazı bölgelerini kontrol ediyor. Террористы взяли под контроль некоторые участки страны.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Yasayı çiğnerken yakalandınız ve her zamanki işiniz gibi bunu terörist tehdidi gibi başka şeyler olarak göstermeye çalışıyorsunuz. Вы пытаетесь подстроить всё, как будто это террористическая угроза, как вы это всегда и делаете.
Anlarsınız, basit bir suç değildi. Bu bir terörist komploydu ve maalesef tam ortasına düştünüz. Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Teo ve onun terörist aktivitelerini yıllarca sen destekledin. Ты годами финансировал Тео и его террористическую группировку.
Şimdi terörist boş vaktinde evimizde takılıyor sadece, öyle mi? Значит, террористка теперь у нас ошивается в свободное время?
Birkaç terörist şehirden kaçmayı başardı ama onlar için endişelenmenize gerek yok. Несколько террористов сбежали из города. Но вам не о чем беспокоиться.
Bu saldırı, global terörist ağıyla bağlantılı. Это нападение связано с глобальной террористической сетью.
Steve ve Beth Dorsey terörist değildi ki. Стив и Бет Дорси не были террористами.
Tamam, elimizde yanında küçük bir çocukla kaçan bir terörist var. Хорошо, у нас есть террорист в бегах с маленьким ребенком.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Bilinen iki terörist saat önce Tampa limanına giriş yaptı. Два известных террориста проникли в порт Тампа часов назад.
yıl önce Central City bir dizi terörist saldırılarına maruz kalmıştı. лет назад в Централ Сити было совершено несколько террористических атак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!