Примеры употребления "temize çıkarıldı" в турецком

<>
Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı. И каждый член моей группы был полностью оправдан.
1994 yılında Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra, resmen bir Rus mahkemesi tarafından temize çıkarıldı. Реабилитирован в 1994 году российским судом.
Mark, onların hepsi işten çıkarıldı. Марк, они все были уволены.
Reed'in ifadesi onu temize çıkardı, değil mi? Алиби Рида подтверждается, он чист, так?
Müvekkilimizi temize çıkarmak için mutlak surette hakkımız var. У нас есть полное право оправдать нашего клиента.
İsmimi temize çıkardım ben. Я очистил свое имя.
Salak gibi Damien'in benim arkadaşım olduğunu sanmışım ve adını asla temize çıkarmak istemeyeceğini de biliyordum. И я знал, что ему бы в голову не пришло захотеть очистить твое имя.
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
Büyüyüp temize çıkmanın vakti. Время повзрослеть и признаться.
Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın. Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера.
Senin adını temize çıkarmak için. Чтобы очистить ваше доброе имя.
İsmimi temize çıkarmamın tek yolu bu. Иначе мне не очистить своё имя.
Önce Bob'un ismini temize çıkaracağız. Сначала восстановим доброе имя Боба.
Bu John'u temize çıkarmak için yeter. Этого достаточно, чтобы оправдать Джона.
Claire, beni temize çıkaran bir açıklama... Клэр просто должна выпустить заявление, оправдывающие...
Adalet istiyorsan, yardım et onları bul Athos'un adını temize çıkar. Если ты хочешь справедливости, помоги нам вернуть доброе имя Атоса.
En azından ifadeni ver, adın temize çıksın. Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения.
Adını temize çıkarabiliriz demek için geldim, James. Я пришел сказать, что могу снять обвинения.
Onu kurtarmak için fırsatınız, adınızı temize çıkarmak için. Это ваш шанс её спасти, спасти свою репутацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!