Примеры употребления "очистить" в русском

<>
Бог избрал нас дабы очистить его церковь, но для этих ангелов, жизнь - лишь мгновение. Tanrı, kilisesini temizlememiz için bizi seçti ama bu melekler için, hayat sadece bir andan ibaret.
Чтобы очистить свою совесть. temiz bir vicdanım var.
Ей нужно очистить кровь. Temiz kana ihtiyacı var.
Стоило рискнуть, чтобы очистить совесть. Vicdanıni temizlemek icin yakalanma riskine girdi.
Я подделала бумаги судмедэкспертов, чтобы очистить твое имя. Adını temize çıkarmak için sorgu yargıcının mektubunun sahtesini yaptım.
Очистить историю, очистить историю. Geçmişi temizle, geçmişi temizle.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек. Colle Ardo, kızları arındırmak için hala vakit var.
И мы не говорим "очистить дом". Ayrıca, artık "ev temiz" demiyoruz.
Чтобы очистить ваше доброе имя. Senin adını temize çıkarmak için.
Мне нужно очистить первую площадку. Bir numaralı mekanda temizlik gerekiyor.
Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера. Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın.
Это была моя идея очистить кости жидким азотом. Kemikleri, sıvı nitrojen ile temizleme fikri benimdi.
Как это поможет очистить улицы? Bu nasıl temiz sokakları sağlayacak?
Люблю очистить голову на природе. Kafamı doğada dağıtmak güzel oluyor.
Вызвав утечку нефти в воду, которую до сих пор пытаются очистить. Bu da denizde bir yağ tabakasına sebep oldu, hala temizlemeye çalışıyorlar.
Я использовала щетку, чтобы очистить область работы. Alanı temizlemek için skoptan içeri bir fırça soktum.
Великий потоп отца, посланный очистить Землю. Babamızın muhteşem seli Dünya'yı temizlemek için gönderildi.
Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра. Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir.
Достаточно очистить костный мозг. Kemik iliğini temizlemek yeterli.
Это единственный способ очистить имена. Adımızı temizlemenin tek yolu bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!