Примеры употребления "temiz çıktı" в турецком

<>
Hey doktor son tarama sonucuda temiz çıktı. Док, последнее сканирование ничего не обнаружило.
Teresa'nın ailesi temiz çıktı. Sadece güreşçilerin ekibinde birkaç yolsuzluk var. Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга.
MR tamamen temiz çıktı. МРТ ничего не показало.
Sam'in çantasında hiç ilaç yoktu ve idrar örneği de temiz çıktı. В сумке Сэма не нашли наркотиков и его анализы в норме.
Sizin uyuşturucu testleri temiz çıktı. Твои анализы на наркотики чистые.
Lab bu sabah test etti. Temiz çıktı. И наша лаборатория проверила его этим утром...
Röntgen sonuçları temiz çıktı. Рентген чистый. Переломов нет.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Son temiz tişörtüme de süt bulaştı! Я испачкала свою последнюю чистую футболку!
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
İlaç demek, temiz su demek, mantık demek. Это медицина, и чистая вода, и благоразумие!
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Bu hızlı ve temiz. Все быстро и чисто.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!