Примеры употребления "temasa geçin" в турецком

<>
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
General Windu'yla temasa geçin. Свяжитесь с генералом Винду.
Geçin hadi, yürüyün. Давайте!,,.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Pardon, lütfen şuraya geçin. Сядьте туда. - Хорошо.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Yere indiğinizde, kirli hava çıkışı bölümüne geçin. Когда Вы приземлитесь, переходите к выпускному люку.
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Pekala, yerlerinize geçin. Хорошо, сформировать строй.
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Geçin, şöyle oturun. Садитесь сюда, парни.
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Buyurun, canlarım, geçin şöyle. Прошу вас, голубчики, проходите.
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Tüm ajanlar, harekete geçin. Все агенты, живо вперед.
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
Evet, içeri geçin lütfen. Да, проходите, пожалуйста.
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
Evet dediği yere geçin. Так, по местам.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!