Примеры употребления "telefonuma cevap vermedin" в турецком

<>
Telefonuma cevap vermiyor ve görünen o ki, imdat çağrısından beri onu gören olmamış. Он не отвечает на телефон и очевидно его никто не видел с Мэй дея.
Bu arada, iki soruya da cevap vermedin. Кстати, ты не ответила на другой вопрос.
Seni çağırmayı denedim, ama cevap vermedin. Я звала тебя. Но ты не отвечал.
Tıbbi bir konsültasyona cevap vermedin. Ты не помогала медицинским советом.
Ve neden telefona cevap vermedin? И почему не брала трубку?
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bunu yapmak için bana hiç fırsat vermedin. Ты никогда не давала мне сделать это.
Tuhaf olmuş, telefonuma bildirim falan gelmedi de. Странно. На мой телефон не пришло тревожное предупреждение.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Geçen geldiğimde, hiçbir şey vermedin. В прошлый раз тоже не дал.
Cep telefonuma uyarı mesajı gönderecek. С уведомлениями на мой мобильный.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Ama sen asla insan ırkına bir şans vermedin. Но ты не дал человечеству ни единого шанса.
Cep telefonuma mı baktın? Ты просматривала мой сотовый?
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Steven'ın bana evlenme teklif etmesine izin vermedin mi? Ты не дала Стивену благословения на нашу помолвку?
İş telefonuma bilinmeyen birinden ihbar geldi. Анонимная наводка на мой рабочий телефон.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Sen bana hiçbir şey vermedin! Ты мне ничего не давала.
Telefonuma yolla. - Tamam. Отправь это на мой телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!