Примеры употребления "tecavüz etmeye kalktı" в турецком

<>
Size tecavüz etmeye kalktı. Он пытался изнасиловать вас.
Ama bugün istifa etmeye kalktı. Но сегодня она хотела уволиться.
Thomas bana tecavüz etmeye çalıştı. Томас хотел взять меня силой.
Molly'nin kan örneğini yok etmeye kalktı. Она пыталась уничтожить образец крови Молли.
Arkadaşlarıma tecavüz etmeye çalışmayı kes, Scotty. Скотти, хватит пытаться изнасиловать моих друзей.
Adam bana tecavüz etmeye çalıştı. Этот человек пытался меня изнасиловать.
Evet, bana tecavüz etmeye kalkıştı. Да, он пытался меня изнасиловать.
Bana tecavüz etmeye çalıştı. Он Пытался изнасиловать меня.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Toby senden borç istemeye kalktı mı? Тоби пытался одолжить у тебя деньги?
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
"Henry Amca aniden kalktı." "Вдруг дядя Генри встал".
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Onlara kazık atmaya kalktı ama Karen'ın adamları ona daha önce kazık attılar. Он пытался их обмануть, но люди Карен успели обмануть его первыми.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!