Примеры употребления "tecavüz etmeye" в турецком

<>
Thomas bana tecavüz etmeye çalıştı. Томас хотел взять меня силой.
Size tecavüz etmeye kalktı. Он пытался изнасиловать вас.
Arkadaşlarıma tecavüz etmeye çalışmayı kes, Scotty. Скотти, хватит пытаться изнасиловать моих друзей.
Adam bana tecavüz etmeye çalıştı. Этот человек пытался меня изнасиловать.
Evet, bana tecavüz etmeye kalkıştı. Да, он пытался меня изнасиловать.
Bana tecavüz etmeye çalıştı. Он Пытался изнасиловать меня.
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Danışmanım, bir kıza tecavüz ediliyor sanmış. Мой комендант решил, что девушку насилуют.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Tecavüz sahnesi yok ki. Здесь нет сцены изнасилования.
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!