Примеры употребления "teşhisi kondu" в турецком

<>
Sonunda melanom teşhisi kondu. Ему поставили окончательный диагноз:
Sanığa ileri derecede zührevi hastalık teşhisi kondu. Ayrıca iyi ve kötüyü ayırtedebilme yargısından yoksun olduğu kesin. У обвиняемого выявлено прогрессирующее венерическое заболевание, он не в полной мере контролирует своё морально-психологическое состояние.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu. Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад.
Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü. В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте.
1936'da yazara bağırsak kanseri teşhisi kondu. В 1936 году у писателя обнаружили рак кишечника, вызвавший истощение.
Harold'a kanser teşhisi konmuştu. У Гарольда диагностировали рак.
Dinleniyor. Teşhis ne zaman kondu Jessica? Джессика, когда ему поставили диагноз?
Hiç ruhi bozukluk teşhisi konuldu mu? У вас когда-либо диагностировали расстройства настроения?
Hastalığına teşhis kondu mu? Ему уже поставили диагноз?
Bu teşhisi profesyonellere bırakalım. Диагнозы пусть ставят профессионалы.
Sana teşhis kondu mu? Тебе уже поставили диагноз?
Cesedin kimlik teşhisi için hâlâ bekliyoruz. Мы все еще ждем опознания тела.
hafta önce teşhis kondu. Диагноз поставили недель назад.
Bana iki ay önce beyin kanseri teşhisi konuldu. У меня обнаружили рак мозга два месяца назад.
Kurbanlarınızı getirin, şüpheli teşhisi sırasına gireyim. Пригласите сюда ваших жертв. Я пройду опознание.
Daha iki gün önce teşhisi öğrendim. Мне поставили диагноз два дня назад.
Walt'a hastalık teşhisi konulduğunda... Когда у Уолта обнаружили...
Üç yıl önce, Camille'e yumurtalık kanseri teşhisi koyuldu. Три года назад, Камилле поставили диагноз рака яичников.
Bir seferden öte bir şeydi. Sana şizofreni teşhisi konuldu. Вряд ли один раз, тебе диагностировали расстройство психики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!