Примеры употребления "taze bir" в турецком

<>
Kulağa sizin taze bir kana ihtiyacınız varmış gibi geliyor. Похоже, вам бы не помешало немного свежего таланта.
Her gün taze bir başlangıç yapacağız. Каждый день у нас свежее начало.
Taze bir başlangıca ihtiyacımız lazım. Мы должны начать с нуля.
Taze bir ilham istiyorlar. Им нужно свежее вдохновение.
Herşeye yeniden başlamak istemişti, taze bir başlangıç. Он правда хотел все начать заново, сначала.
Bu arada aşağıya taze bir ceset gönder. И еще: отправь товар на юг...
Sadece davaya bakacak taze bir kan istiyorum. Мне просто нужен свежий взгляд на дело.
Taze bir av yakaladık. Мы нашли свежий улов.
Yeni bir sey ariyorum, BeHator. Taze bir sey. Мне нужно что-то новое, Беллатор, что-то свежее.
Benim için de taze bir başlangıç oluyor, temiz bir sayfa. Нет, это новый старт для меня, с чистого листа.
Taze bir örnek isteyeceklerdir. Нам понадобятся свежие отпечатки.
Sonra, ağaca tırmanırım, ve sana taze bir hindistancevizi koparırım. Тогда я залезу на дерево и сорву тебе свежих кокосовых орехов.
Taze bir yığın sıkıcılık geliyor. Вот вам куча всякой скуки.
Taze bir meyve karışımında ne kadar fazla vitamin olduğuna inanamazsın. Ты не поверишь, сколько витаминов в свежем фруктовом коктейле.
Yedek anahtarda taze bir parmak izi buldum. Я проверила свежий отпечаток с запасного ключа.
Taze bir başlanıça ihtiyacım var. Мне нужно начать все сначала.
Çünkü kanla dolu taze bir ceset... Потому то свежий труп полон крови.
American Century el değmemiş kalacak ama taze bir markayla. Kendi içimizden. "Америкэн Сэнчури" остается, но мы вносим свежую струю.
Sicak sicak taze bir kod. Это горячий новый фрагмент кода.
Evet. Yolcu kapısında sarı renkte taze bir boya kalıntısı var. Да, я видел эту жёлтую краску на пассажирской двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!