Примеры употребления "tavsiyede bulunayım" в турецком

<>
Chris, sana dostça bir tavsiyede bulunayım. Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет.
Bak ahbap, sana bir tavsiyede bulunayım mı? Шерман, чувак Позволь мне дать тебе совет!
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Ben de seve seve elimden geldiği kadar katkıda bulunayım. Ну, тогда я рада помочь, чем могу.
Bu ülkenin çocuklarına bir tavsiyede bulunmak ister misiniz? Вы хотите дать детям этой страны какой-нибудь совет?
Yvette, bir tavsiyede bulunabilir miyim? Иветт, можно дать вам совет?
Sally, Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim? Салли, могу я дать тебе небольшой совет?
Bayan Cushing? Size bir tavsiyede bulunabilir miyim? Мисс Кушинг, позвольте дать вам один совет.
Yani, Başkan'a bu tavsiyede mi bulunayım? Это совет, который я передам президенту.
Sana birkaç tavsiyede bulunurum. Daha sonra da gençlerin sosis festivali dediği şeyden yaparız. Я тебе дам пару советов, устроим, как молодёжь говорит, сардельки-пати.
Benim işim tavsiyede bulunmak. Моя работа - советовать.
Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim, Kalinda? Могу я дать вам небольшой совет, Калинда?
Eğer istersen sana bir kaç tavsiyede bulunabilirim. Если хочешь, могу дать пару советов.
Evet, ama Susan Delfino hakkınızda çok iyi tavsiyede bulundu. Да, но Сьюзен Дельфино дала вам такую отличную рекомендацию.
Craig çocuğa tavsiyede bulunuyormuş. Крейг давал мальчишке советы.
Ben bir polis memuruyum ve sana bir tavsiyede bulunacağım. Дебби, как полицейский, дам тебе небольшой совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!