Примеры употребления "tatile çıkmamıştım" в турецком

<>
Biliyor musun, beş yıldır tatile çıkmamıştım. Я в отпуске пять лет не был.
Hiçbir iş yapmadan böyle bir yere tatile gelemezsin. "Ничем" за такой отдых не расплатишься.
Çok iyi. Boşandığımdan beri pek fazla kişiyle çıkmamıştım. Я не особо ходил на свидания после развода.
Beni tatile getirdiğin için çok teşekkür ederim. Спасибо, что вытащила меня в отпуск.
tatile mi çıkmak istiyorsun, Pete? Ты хочешь в отпуск, Пит?
Şu anda tam da öyle bir tatile ihtiyacım var. Звучит как отпуск, который мне бы не помешал.
Babasıyla tatile gelmişler. St. Paul, Minnesota'lı. Приехал с отцом на каникулы из Миннесоты.
Terk edeceğini bildiğin bir kadınla nasıl tatile gidersin? Sesini biraz alçalt. Döndüğünde nasıl olacak? Как ты можешь ехать отдыхать с женщиной, которую ты готов бросить в любую минуту?
Babam ise asla. Ne zaman tatile gitsek, o Washington'a giderdi. Всегда когда мы ездили в отпуск, он был в Вашингтоне.
Bir sonraki tatile çıkışında o hâlde. Что ж, в следующий отпуск.
Biraz işi bırak, tatile çık, ara ver. Возьми немного время для себя, отгулы, отпуск.
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
İyileştiğinde seni uzun bir tatile çıkaracağım. Когда поправишься, устроим себе каникулы.
Ne? Tatile mi gidiyorsunuz? Что, вы едете отдыхать?
Ve güzel bir tatile çıkmanızı. И отправиться на великолепный отдых.
Böyle bir durumdaysanız tatile çıkmanız ve bir psikiyatrla görüşmeniz gerekir. Если с вами произойдет такое возьмите отпуск и покажитесь психиатру.
Ne yani, tatile mi çıkıyorsun? Значит, ты собралась в отпуск?
yıl önce tatile çıkmamış mıydın sen? Ты же брал отпуск года назад?
Tamam, iki yıl önce, dördümüz, birlikte tatile gittik. Значит, так. Два года назад мы вчетвером поехали в отпуск.
Gayet normal bir şekilde tatile çıkıyorsunuz. Вы решаете отдохнуть от повседневной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!