Примеры употребления "tarihsel doküman" в турецком

<>
Hayır, tarihsel doküman değil. Нет, не исторические документы.
Onların hepsi tarihsel doküman değil. Они не все исторические документы.
Tarihsel aberasyon hala duruyor. Историческое искажение не исправлено.
O doküman bu yüzden çok daha önemli. Нет. Есть больше причин достать этот документ.
Komutan, bir grup bu tarihsel olayda burada bulunmak istiyor. Tabii. Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
Bu kendi başına bir doküman. Это документ по своей природе.
Bilgin olsun, tarihsel bir drama bu. Хочу сказать, что это историческая драма.
Benim yaptığım bir şey yüzünden Howard seni doküman incelemeye atamaz. Говард не может засунуть тебя в обзор документов из-за меня.
Sylvia karakterinin Shakespeare'den olduğunu göz önüne alırsak tam olarak nasıI bir tarihsel doğruluktan bahsediyoruz? Раз Сильвия - персонаж Шекспира, как это может быть "исторически" достоверным?
Tarihsel dokümanlar, buradan mı? Исторические документы отсюда? Да.
Bu tarihsel bir podcast. Но это исторический подкаст.
Tarihçiler için sorduğum tarihsel bir soruydu. Ёто исторический вопрос, к историку.
Bir demet tarihsel yalan. Просто кучу исторической лжи.
Tarihsel açıdan değil, hayır. В историческом смысле - нет.
Tarihsel kurgu, polisiye, bilim kurgu. Исторический роман, триллер, научная фантастика.
Onlar kişisel değildi ve tarihsel bir bağlamı yoktu. Они не были личными и без исторического контекста.
Bu tarihsel bir şey. Тогда это исторический момент.
Tarihsel olarak, nükleer reaksiyon hızları yıldızsal modellemede en büyük hata kaynaklarından biri olmuştur. С исторической точки зрения ошибки в скорости ядерных реакций являлись источниками крупнейших ошибок моделирования звёзд.
Yüksek sapma açısı, tarihsel olarak en büyük teleskopların yerleştirildiği kuzey yarımküreden kolayca görülebilir olduğunu göstermektedir. Её высокое склонение означает, что она легко доступна для наблюдений из северного полушария, где исторически располагается большинство телескопов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!