Примеры употребления "tarihi eserleri" в турецком

<>
Hayır. Kolomb öncesi tarihi eserleri severim. Нет, я люблю древние артефакты.
Olayı özetlersek: Bir: Örümcek, Türkiye'den tarihi eserleri kaçırıp Amerika'ya sokuyor. Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Son katılım tarihi Ocak,. Крайний срок подачи заявлений - января г.
Neden bu eserleri almak için hayatlarımızı riske atıyoruz? Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi. Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая.
İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler kumaş da dahil. Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань.
Basantapur Durbar Yapısı, Nepal'in tarihi yerlerinden birisi, önce ve sonra. Площадь Басантапур дурбар, одно из исторических мест Непала: до и после.
İnsanoğlunun en büyük eserleri. Воистину величайшие достижения человечества.
Flickr hesabı aracılığıyla the British Library, dünyanın birçok yerinden tarihi fotoğraf, harita ve diğer görsellerin koleksiyonlarını halka açtı. Со своего Flickr - аккаунта Британская библиотека выкладывает в открытый доступ разнообразные коллекции исторических фотографий, карт и других иллюстраций разных стран по всему миру.
Çoğu insan eserleri alır ama kimseye göstermez. Люди покупают произведения искусства, чтобы похвастаться.
Rusya'nın Sochi'de Kış Olimpiyatları'ndaki başarısını kutlamak için yapılan etkinliğin konuşmasında Putin; her yaştan insanın "İş Gücü ve Savunma için Hazırlılık" (GTO) için belgelendirildiği fiziksel eğitim programının canlandırılmasının: "Rusya'nın milli tarihi geleneklerine bağlılığını göstereceği" ni söyledi. Путин сказал, что возрождение советской программы физвоспитания, которая готовит людей всех возрастов к труду и обороне (нормы ГТО) будет "данью традициям нашей национальной истории".
Senin için, Brendan Fraser'ın bütün eserleri. Для вас полное собрание работ Брендана Фрэйзера.
Geleceği kurtar ve tarihi değiştir. Изменить историю и спасти будущее.
Parayı, arabaları, eserleri, eşyaları Kate aldı. Кейт получила деньги, машины, картины, мебель.
Bu Latin Amerika tarihi için inanılmaz bir andı. Это был феноменальный случай в истории Латинской Америки.
Teröristler tarafından çalınan eserleri satın alıyorlar. Они скупают вещи, украденные террористами.
Tarihi değiştirecek her ne yaptıysa, daha önce varıp onu durdurmamız çok önemli. Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
Bankalar için Anne'in eserleri uygun değil. Для банков ее произведения не подходят.
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Bugün Robinson'un eserleri New York'taki Metropolitan Museum of Art, Washington'daki Corcoran Gallery of Art ve Şikago Sanat Enstitüsü gibi pek çok önemli müzede sergilenmektedir. Работы Теодора Робинсона находятся в коллекциях крупнейших музеев, включая Метрополитен-музей в Нью-Йорке, Галерею искусств Коркоран в Вашингтоне, Институт искусств в Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!