Примеры употребления "tarif ettiğin" в турецком

<>
Sen gördün mü? - Hayır. Hayır ama tarif ettiğin şey Koschie. Нет, но то, что ты описываешь, похоже на Кощея.
Bize tarif ettiğin sembol büyük bir ihtimalle bir şifa çemberi. Образец который вы описали нам скорее всего - колесо медицины.
Yani bunu nasıl tarif edersin ki? Как я смогу все это описать?
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Başsız bir adamı tarif etti. Он описал человека без головы.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Ve orada ne olduğunu tarif etmek. И описываешь, что там происходит.
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin. Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum. Мне трудно описать мое чувство гордости.
Bana bu kadar yardım ettiğin için teşekkürler. Спасибо тебе большое, что помогаешь мне.
Herhangi birini tarif edebilir misin? Можешь кого-нибудь из них описать?
Bizimle birlikte mücadele ettiğin için sağol. Спасибо, что ты с нами.
Beyefendi, aracı tarif edebilir misiniz? Сэр, вы можете описать машину?
Beni yanında çalışmaya.. kabul ettiğin için teşekkürler. Tabii ki çalışacaksın. Я действительно ценю что ты мне сегодня разрешил с тобой поработать.
Onu ressamımıza tarif edebilir misiniz? Сможете описать его нашему художнику?
Senin metreyi kat ettiğin sürede kaplumbağa belki metre gitmiş oluyor, sonsuza dek böyle. За то время, что вы пробежите метров, черепаха пройдёт от силы один.
Ya Montana onu tarif ettiği Cennet gibi bir yer değilse? Что если Монтана не рай, каким он её описывал?
Daha önce geri iade ettiğin Yıldız Safiri yüzüğün. Кольцо Звёздных Сапфиров, которое у тебя было.
Onu nasıl tarif edebilirim bilmiyorum. Не знаю как его описать.
Ve örtpas etmeye yemin ettiğin yıl önceki yerel güzellik yarışmasıına katıldığın Tulsa'ya geri dönersin. И ты вернешься в Талсу к местной мишуре, от которой открестилась лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!