Примеры употребления "описал" в русском

<>
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые. Taksici yolcusunu yapılı, kısa, sarışın beyaz bir erkek olarak tarif etmiş.
Этот парень описал Чарли очень точно. Konuştuğun adamın neye benzediğini hatırlıyor musun?
Он даже описал их подвал. Bodrum katlarını bile tarif etti.
Снимка не было, но я тебя описал. Hiç resmim yoktu, bende seni tarif ettim.
Ты не хочешь еще присыпки, правда? Он меня описал. Başka pudra istemiyorsun, değil mi? Hayır! Yüzüme işedi.
Рудольф мне подробно описал маршрут. Rudolf gayet iyi tarif etti.
Он описал человека без головы. Başsız bir adamı tarif etti.
Город, который описал Верн. Verne'in ayrıntılı olarak yazdığı Atlantis.
Ты буквально описал меня. Resmen beni tarif ettin.
Он описал стрелка словами "медь" и "сырость". Adamı tarif etmek için "bakır've" ıslak "kelimelerini kullandı.
Ты описал ей себя по телефону? Telefonda ona kendini tarif ettin mi?
И я описал ее другу. Kadını o çocuğa tarif ettim.
Ты описал множество различных городов. Birçok farklı şehri tarif ediyorsun.
Он даже описал все детали миссии в Брюсселе в. Hatta'deki Brussels göreviyle ilgili detayları gönüllü olarak verdi.
Вот так я бы описал яму. Kuyuyu ancak bu şekilde tarif edebiliyorum.
Сынок, ты только что описал калькулятор. Evlat biraz önce hesap makinesinin tanımını yaptın.
Как бы ты себя описал? Kendini nasıl tarif ederdin?
В феврале 2016 года Пак Чан Хён сотрудничал с Huh Gak в песне "Already Winter". Их лейбл описал их как разностороннюю традиционную вокальную группу. Şubat 2016'da Park Jang-hyun, "Already Winter" adlı parça için Huh Gak ile çalışmıştır. Şirketleri onları geleneksel ancak çok yönlü bir vokal grup olarak değerlendirmiştir.
В 1944 году Аспергер описал четверых детей из своей практики, у которых были проблемы с социальной интеграцией. 1944 yılında Asperger tedavi ettiği ve kendilerini sosyal bütünleşmede zorlak çeken dört çocuğu tanımlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!