Примеры употребления "takma adı" в турецком

<>
Soyadı Diaz, takma adı "Baltacı". Диаз, также известный как "Вертолёт".
Bir takma adı var. У него есть прозвище.
Dark Web'deki bir hackerın takma adı. Сетевая кличка хакера в Глубокой паутине.
Kız arkadaşının takma adı. Это ник его девушки.
Onun takma adı ne? Какое у нее прозвище?
Sana bu takma adı ben verdim. Это я дал тебе такое прозвище.
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
"Cinsel korunmayı takma kafana. "Не беспокойся о предохранении.
Web sitenin adı nedir? Как называется ваш сайт?
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Kadının adı Amanda Castle 'mış. Sanatçıymış. Ее зовут Аманда Кастл, она художница.
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. За это время она забыла все, даже собственное имя.
Annemin de takma dişi vardır. У моей мамы вставные зубы.
Evet, annemin adı da Brenda idi. Да, а мою маму звали Бренда.
Fox Mitchell takma ismiydi, tamam mı? Фокс Митчел - это псевдоним, ясно?
Şüphelimizin adı Maria Sanchez. Подозреваемую зовут Мария Санчес.
Vesa Sergeyev takma adını kullanırdı. Творил под псевдонимом Веса Сергеев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!