Примеры употребления "takip etme" в турецком

<>
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Takip etme yeteneğim geride kaldı. Моя отслеживающие дни остались позади.
Asla kadınları karanlıkta dar sokaklarda takip etme. Не ходить за женщинами в темных переулках.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bayanlar, beni takip edin. Идите за мной, дамы.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Ted'in tüm ayak izlerini takip etmeliyiz. Нам нужно отследить каждый шаг Теда.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Takip ABD asker hareketleri. Отслеживают передвижения армии США.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir. Кто-то следил за ней от банка до школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!