Примеры употребления "следил за" в русском

<>
Кто-то следил за мной все это время? Bunca zaman boyunca birileri beni mi izliyordu?
Кто-то следил за ней от банка до школы. Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir.
Следил за Чейзом Патерсоном. Chase Patterson'ı takip ederken.
Зачем он следил за этим человеком? Bu adamı ne diye takip ediyordu?
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию. Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
И я, естественно, следил за новостями об исчезнувшей девочке. Ve doğal olarak şu kayıp kızla ilgili haberleri de takip ediyorum.
Значит, ты следил за мной. Beni takip mi ediyordun? Evet.
Выяснилось, что ОБОП следил за Дал Белло. Görünüşe göre O.S. bir süredir Dal Bello'yu izliyormuş.
Ты следил за мной всё это время? Tüm bu zaman boyunca beni mi izliyordun?
В смысле, следил за тобой. Yani, seni her zaman izledim.
Вот почему Клэйтон следил за Деб. Clayton bu yüzden Deb'i takip ediyordu.
Когда ты следил за ней, я следила за тобой. Senin onu takip ettiğin gece ben de seni takip ettim.
Тот, кто следил за ней или видел вас вместе. Ona göz koyan biri. Ya da sizi beraber gören biri.
Моссад следил за кровавыми алмазами, которые использовались для финансирования деятельности террористов. Mossad, terörist faaliyeti finanse etmek için kullanılan kanlı elmasların izini sürüyormuş.
Он следил за мной после уроков. Özel dersten sonra hakkımda araştırma yapmış.
Вообще-то, он следил за тобой с прошлого вечера. Aslında, Dün gece bu yana seni takip ediyor.
А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку? Peki Basra Körfezindeki petrol yangınlarını takip ettiği bölüme ne demeli? Kollarında. dereceden yanıklar oluşmuş.
Я также знал, что в это время кое-кто следил за всеми заголовками со мной. Ayrıca tüm bu zaman boyunca başka birisinin benim için çıkan tüm manşetleri takip ettiğini biliyordum.
Ты следил за моей дочерью? Kızımı sen mi takip ediyordun?
Он следил за Хани Джибрил. Adam, Hani Jibril'i gözetliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!