Примеры употребления "takip edecek" в турецком

<>
Bir de sicilinde seni takip edecek olan kara leke. Как и последующая черная метка в твоем личном деле.
Artık ekibimiz, bufaloyu, son nefesini verene kadar takip edecek. Теперь группа следит за буйволом целыми днями, чтобы закончить сюжет.
Onu üç tanesi daha takip edecek ve sonra başlayacak. За ним последуют еще трое и тогда он начнется.
Bay Darwin onursal puan yazıcı olacak ve puanlarınızı takip edecek. Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
Teğmen D 'Addario'nun vardiyası dinlemeyi takip edecek. Смена лейтенанта д'Аддарио сидит на прослушке.
Takip edecek başka hangi ipucumuz var? Какие еще зацепки у нас есть?
Mac Clain'i devamlı takip edecek birini peşine takın. Нужно закрепить кого-нибудь за МакКлейном на все время.
Polis onu tutuklamak için bekliyor, bir gözlem ekibi de sizi takip edecek. Местная полиция готова взять его, и команда наблюдения готова следовать за вами.
Daha fazlası savaşta seni takip edecek. Большинство последует за тобой в битве.
Ve herkes, biri hariç herkes onu takip edecek. И все, кроме одного, пойдут за ним.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!