Примеры употребления "tahmin edemezsin" в турецком

<>
Kim aradı, asla tahmin edemezsin. Никогда не угадаешь кто мне звонил.
Ayak yeri ne kadar küçük, tahmin edemezsin. Ты не представляешь насколько тут ноги некуда девать.
Sırf çiçekleri bile ne kadar, tahmin edemezsin. Да одних цветов надо накупить, не представляешь.
Hayır tahmin edemezsin! Her şey bitti! Нет, такого ты не можешь представить.
Bir temizleme için ne kadar aldıklarını tahmin edemezsin. Ты не поверишь сколько платят за это дерьмо.
Bu sabah neye üzüldüğümü asla tahmin edemezsin. Не догадаешься, что меня огорчило утром.
Kendimi ne kadar yalnız hissediyordum, tahmin edemezsin. Ты не представляешь, как мне было одиноко.
Ama neresi olduğun asla tahmin edemezsin. Никогда не угадаешь, где это.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Bu bir hataydı, sen yardım edemezsin bana. Это была ошибка. Ты не можешь помочь мне.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin. Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
"Doktoru hafta sonu rahatsız edemezsin. "Нельзя беспокоить доктора на выходных.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Her istediğin şeyi her istediğin zaman elde edemezsin. Не можешь брать что захочешь, когда захочешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!