Примеры употребления "taciz etmiyorum" в турецком

<>
Hayır, ama ben John'u taciz etmiyorum. Нет, но я не преследую Джона.
Yani, politik yanlışlar, cinsel taciz. То есть, политкорректность, сексуальные домогательства.
Ama bazen de etmiyorum. А иногда - нет.
Cinsel taciz, ha? Сексуальные домогательства, ха-ха?
Seni çok uzak bir zamana götürmeyi teklif etmiyorum. Я не собираюсь переносить тебя на большие расстояния.
Ben taciz hukuk'una bakarım. Тогда я просмотрю домогательства.
Ben yalnızca karımdan söz etmiyorum ki, hayatımdan söz ediyorum! Я говорю не о жене, а о своей жизни.
Bariz bir cinsel taciz yok. Явных признаков сексуального насилия нет.
Senden nefret etmiyorum Megan. Ненависти нет, Меган.
Yıllardır kadınları taciz ediyormuş ve Twitter'da "Sapık Şef Jeff" etiketi trend olmuş. Он годами домогался женщин и теперь "Шеф Джеф извращенец" главная тема твиттера.
Hayır, söz etmiyorum. Нет, не говорю.
Odunsu Baykuş tarafından taciz edilmiş. Оказалось, его домогался совенок.
Hayır, futbol maçlarını takip etmiyorum. Нет, я не интересуюсь футболом.
Onu taciz ettin, daha küçücük bir kızı. Ты, приставал к ней, совсем чуть-чуть.
Beni besleyen, tıraş eden, temizleyen insanlar var ve onların zamanlarını hak etmiyorum. Они кормят меня, подстригают и моют, а я не заслуживаю их времени.
Duygusal taciz için mi? С плохим эмоциональным отношением?
Artık buna devam etmiyorum. - Bu aşamaların en önemlisi. Я больше не буду это делать, с меня хватит.
Yasal hükümler, cinsel taciz yönergeleri, iş hukuku. Правовые положения, сексуальное преследование руководства, трудовое законодательство.
Kaltaklık etmiyorum, ben bozuk biriyim. Я не стерва, я сломлена.
Rahip onu da taciz etti mi? Тот священник надругался и над ним?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!