Примеры употребления "tıp okuluna" в турецком

<>
Küçük kız kardeşi Hopkins'te bir tıp okuluna kaydolarak onu gölgede bırakmış. Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса.
Çok iyi bir tıp okuluna gitmemiş bile. Он даже в нормальном мединституте не учился.
Tıp okuluna birlikte gitmiştiniz, değil mi? Вы вместе учились в мединституте, верно?
Bayan Crawley, dinlenme evleri tıp eğitiminden ibaret değildir. Миссис Кроули, для санатория важно не медицинское образование.
Şimdi bir aşçılık okuluna gidiyorum. Теперь хожу в кулинарную школу.
Ben de tıp okuyorum. Я учусь на врача.
Büyük oğlanların okuluna gitmek için sabırsızlanıyor musun bakalım Bud? Рад, что пойдешь во взрослую школу, Бад?
Ben? Ben tıp okumak isterdim. А я хотел бы изучать медицину.
Onu şımartan şey sanat okuluna gitmek oldu. Это учеба в школе искусств его испортила.
Smallville Tıp Merkezi 'ndesin. Ты в Медицинском Центре Смолвиля.
Ama meğerse çok karmaşık bir şeymiş ve okuluna da gitmediğim için. Но фильтр оказался сложной штукой. А я не учился на ремонтника.
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu? Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Aslında liderliğiniz bana öyle çok ilham veriyor ki müdürlük okuluna gitmeyi düşünüyorum. Я столь вдохновлен вашим примером, что тоже думаю стать директором школы.
Tıp bilginiz var mı? Вы разбираетесь в медицине?
Müzik okuluna gitti, değil mi? Он учился в школе, да?
Cincinnati'denim, tıp okulunu bitirmeye çalışıyorum. Я из Цинциннати, пытался закончить медицинскую школу.
Ona bir, iki yıllığına devlet okuluna gidersin dedik. Пойдешь в местный колледж на год или два ".
Senin çalışmak için karlı bir tıp dalından vazgeçmeyen adamla aynı şekilde mi? И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас?
Ben okuluna gittiğimde, çok farklı şeyler öğrenmiştik. Когда я этому училась, всё делали по-другому.
Ve benim adım Lucy Chang. Minneapolis 'liyim. Tıp okuyorum. И меня зовут Люси Чанг из Миннеаполиса, значение медицины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!