Примеры употребления "tıbbi ekip yollayın" в турецком

<>
Buraya tıbbi ekip yollayın. Пришлите сюда бригаду врачей.
Kontrol odasına tıbbi ekip yollayın. Медицинскую бригаду в комнату управления.
Ben destek çağırıp tıbbi ekip isteyeceğim. Вызову подкрепление и врача для себя.
Konteynerlere de bir ekip yollayın. Bir şey bulabilecekler mi bakalım. И отправьте кого-нибудь на помойку может, еще что накопают.
Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın. Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ.
Çeşitli gruplar, hastanelerde tıbbi malzeme eksikliği konusunda konuşan kamu görevlileri için genelgeyi "gag emri" (konunun basın üyelerince açıklanmasını ya da yorumlanmasını yasaklayan karar) olarak nitelendirip kınadılar. Общественные организации осудили министра за выпуск циркуляра, назвав его "правилом кляпа", то есть запретом на раскрытие и публикацию какой - либо информации, в отношении государственных служащих, публично заявляющих о нехватке медикаментов и медицинских принадлежностей в государственных больницах.
Siz ikinci ekip misiniz? Вы - вторая команда?
Onları cehenneme yollayın kumandan. Отправьте их в ад.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
İkinizden de ne ekip olur ama. Хорошенькая из вас двоих получилась команда.
Siz de hemen yollayın! Отправьте и вы сейчас!
Oğluna sağladığımız tıbbi bakım mesela. Например, лечение твоего сына.
Her ekip için çok değerli bir kaynak olur. Для любой команды она была бы ценным приобретением.
Ve piskopos içinde bir kapo yollayın bana. И пришли сюда парочку для нашего пастора.
Amiral, rotamızı bu tıbbi merkeze çevir. Адмирал, проложите курс к медицинской станции.
Derhal bir ekip yolluyorum! Я немедленно высылаю группу!
Sadece odama bir bakım elemanı yollayın. Просто пришлите техника в мою комнату.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Ekip, Joker görüş alanımda. Команда, я засекла Джокера.
Mısır gevreğimi alın, içindeki gizli şifreyi bulun ve bana "Güne Kellogg's ile başlayın" mesajını yollayın! Купи мои хлопья, найди внутри секретный код и пришли мне сообщение "начни день с хлопьев"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!