Примеры употребления "töreni" в турецком

<>
Bu akşam Roosevelt Otel'de ödül töreni var. Сегодня церемония вручения наград в Отеле Рузвельт.
20 Aralık 2016'da, Karlov için Ankara Esenboğa Havalimanı'nda devlet töreni düzenlendi. 20 декабря 2016 года церемония прощания с Андреем Карловым прошла в аэропорту Анкары Эсенбога.
Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum. Итак, я хотела бы объявить официальное название парада.
Oh, uh, şey, bazılarımız merak ediyor da acaba onlar için bir anma töreni yapabilir miyiz? O, а, ну, некоторые из нас думают, может нам провести что-то вроде поминальной службы.
Olamaz! Kuzey İrlanda'nın da geçit töreni var. О нет, северные ирландцы тоже устроили парад!
Evet, kış töreni gibi bir şey yapacaklar. Ага, у нас что-то вроде зимней церемонии.
Oran Büyük Sinagogu (,), Cezayir'in Oran şehrinde 1880'de inşa edilmeye başlanıp Simon Kanoui tarafından takdis edilmiş olup resmi açılış töreni 1918'de gerçekleşmiştir. Большая синагога в Оране (), () была построена и освящена в 1880 году по инициативе Симона Кануи, но её открытие состоялось только в 1918 году.
Ödül töreni 4 Nisan 1960 Pazartesi günü Los Angeles'taki RKO Pantages Theatre'da düzenlendi. 32 церемония вручения наград премии "Оскар" за заслуги в области кинематографа за 1959 год состоялась 4 апреля 1960 года в Pantages Theatre (Голливуд, Лос-Анджелес, Калифорния).
Bayanlar ve baylar, bu yalnızca bir kutlama değil aynı zamanda bir veda töreni. Дамы и господа, эта церемония это не просто церемония, это также прощание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!