Примеры употребления "suçsuz mu" в турецком

<>
Şimdi suçsuz mu oldu? Сейчас вы за невиновность?
Davalı Joseph Michael Miller'ı suçlu buldunuz, yoksa suçsuz mu? Вы считаете подсудимого, Джо Миллера, виновным или невиновным?
Her zaman ısrarla suçsuz olduğunu söyledi. Он всегда говорил, что невиновен.
Jüri onu suçsuz buldu. Присяжные признали его невиновным.
Agos suçsuz, Bishop suçlu. Агос невиновен, Бишоп виновен.
Suçsuz sevgili davanın çözülmesine yardımcı oldu. Ошибочно обвиненный парень помогает распутать дело.
Bu ailemin suçsuz olduğunu kanıtlar mı? По-этому моя семья чиста, правильно?
Evet, ama çocuk suçsuz. Да, но мальчик невиновен.
Hepimizin ortak utancı diğer tartışılanlarla birlikte. Bu mahkeme Josh'u suçsuz buldu. С превеликим стыдом и отвращением этот суд вынужден признать правоту Джоша.
Şimdi ise, tecrübelerim Weldon'ın suçsuz olduğunu söylüyor. Мой опыт подсказывает мне, что Вэлдон невиновен.
Dolayısıyla hükmüm, "suçsuz" olduğunuz şeklindedir. По этой причине я вновь признаю вас невиновным.
Şimdi onun suçsuz olduğunu ispatlayacak bir kanıt bulmalıyız. Ну а сейчас мы должны доказать его невиновность.
Suçlu yada artık nasıI olursa suçsuz bir şekilde eve geliyorsun. Ты вернёшься домой, виновным или каким-то образом - невиновным.
Ve suçsuz olduğunu bildiğin hâlde neden onu öldürmemi istiyorsun? И почему вы хотите, чтобы я убил невиновного?
Kaliforniya Belediyesi'nin, Isabella Kaplowitz'e açtığı davada bizler jüri olarak, sanığı suçsuz bulduk. В ходе рассмотрения дела штат Калифорния против Изабеллы Капловиц, присяжные признали обвиняемую невиновной.
Biz jüri üyeleri, sanık Reese Burton'ı suçsuz buluyoruz. Мы считаем, что обвиняемая Риз Бертон не виновна.
Eski polis memurunun infazı sonrası, suçsuz olduğu ortaya çıktı. "С бывшего полицейского сняли обвинения уже после казни".
Colin Sweeney jüri tarafından da suçsuz bulunmuştur. Колин Суини был признан невиновным судом присяжных.
Ben suçsuz bir adamım Michael. Я невинный человек, Майкл.
Ben asılsız suçlamalara maruz kalmış suçsuz bir adamım. Я невиновный человек, задержанный по ложным обвинениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!