Примеры употребления "suçluluk duyuyorsun" в турецком

<>
Bir seri katilin hüküm giymesinden neden suçluluk duyuyorsun ki? Почему же вы чувствовали вину, осудив серийного убийцу?
Yumurta olayı yüzünden suçluluk duyuyorsun. Ты чувствуешь вину из-за яиц.
Şu an çok suçluluk duyuyorsun, Leela. Çok streslisin. У тебя жуткий стресс на почве вины, Лила.
Evet, bu suçluluk. Конечно, чувство вины.
Paul bunu ilk kez mi duyuyorsun? Это новость для тебя, Пол?
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Duyuyorsun değil mi, Bon? Ты слышала это, Бон?
Suçluluk mu hissediyorsun Mac? Чувствуешь вину, Мак?
Görünen o ki İtalya'ya bayağı ilgi duyuyorsun. Похоже, ты и правда интересуешься Италией.
Hayır, sen suçluluk duygusuna inanıyorsun. Нет, ты веришь в вину!
Onu duyuyorsun, değil mi? Ты слышишь Его, правда?
Içmek için çalıştı sizin suçluluk, var, Benny? Пытаемся залить выпивкой свою вину, да, Бенни?
Sonra bir gün, bir yüz görüyorsun, ses duyuyorsun, bir an için o olduğunu zannediyorsun. И в один день ты видишь лицо, слышишь голос, и думаешь, что это она.
Bugün suçluluk duygusu konusuna geri dönmek istiyorum. Сегодня я хочу вернуться к теме вины.
Neden onlara ilgi duyuyorsun? Почему ты занялся этим?
Hiç suçluluk hissetmiyor musunuz? Вас совесть не мучает?
İnsan topluluğuna ateş eden bir adamla mı gurur duyuyorsun? Ты гордишься человеком, который стрелял по группе людей?
Yüzüğüyle oynayıp duruyor, bir şey için suçluluk hissediyor, muhtemelen bugün birlikte olduğu hayat kadını için. Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
Bir ses mi duyuyorsun? Ты слышишь голос или..
Suçluluk duygusu yüzünden oldu. Это было чувство вины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!