Примеры употребления "виноватым" в русском

<>
Я чувствую себя виноватым весь день. Tüm gün boyunca kendimi suçlu hissettim.
И не выгляди виноватым. Sakın suçlu gibi durma.
Поэтому и выгляжу таким виноватым. Bu yüzden böyle suçlu görünüyorum.
Что, чувствуешь себя виноватым? Ne, suçlu mu hissediyorsun?
Я начинаю чувствовать себя виноватым лишь оттого, что я тоже мальчик. Yani demek istediğim, sanırım sırf erkeğim diye kendimi suçlu hissetmeye başladım.
О чем ты? Виноватым в чем? Sen neden bahsediyorsun, ne için suçlu?
С тех пор я чувствую себя таким виноватым. Ve o günden beri kendimi çok suçlu hissediyorum.
И это заставляет меня чувствовать себя еще больше виноватым. Ve bu kendimi daha da suçlu hissetmeme sebep oluyor.
И вы чувствовали себя виноватым из-за этого? Bu konuda da kendini suçlu mu hissediyorsun?
Я хочу, чтобы ты почувствовал себя виноватым. Senin de suçlu hissetmeni istiyorum. Benim hissettiğimi hissetmeni...
Не знаю, мне кажется, или он выглядит виноватым и испуганным? Bana mı öyle geliyor bilmiyorum ama suçlu ve korkmuş gibi mi duruyor?
Тогда почему ты чувствуешь себя виноватым? O zaman neden kendini suçlu hissediyorsun?
А бегство делает вас немного виноватым, вам не кажется? Kaçıyor olmanız da bir parça suçluluk kokuyor, ne dersin?
Нет, он выглядит виноватым. Hayır suçluluk duyuyormuş gibi görünüyor.
Ты когда-нибудь чувствовал себя виноватым? Hiç kendini suçlu hissettin mi?
Он чувствует себя виноватым. Kendini çok suçlu hissediyormuş.
Я чувствовал себя таким виноватым, что вернул награду. O kadar suçlu hissettim ki, kurdeleyi geri verdim.
Теперь вы чувствуете себя виноватым. Ve şimdi kendini suçlu hissediyorsun.
Тебе есть за что быть виноватым? Suçlu hissedecek bir şey mi yaptın?
Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно. Yüzüğüyle oynayıp duruyor, bir şey için suçluluk hissediyor, muhtemelen bugün birlikte olduğu hayat kadını için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!