Примеры употребления "suç ortağı vardı" в турецком

<>
Uyarı sistemine ihtiyacı yoktu, çünkü yanında suç ortağı vardı. Ему не надо было быть настороже потому что был сообщник.
Kimsin sen, onun suç ortağı mı? Ты вообще кто такая, его соучастница?
Brian Beale'in bir ortağı vardı. У Брайана Биль был сообщник.
Seni suç ortağı yapamazdım. Ты бы стала соучастницей.
Kevin Flynn'in bir ortağı vardı. Кевин Флинн работал с напарником.
Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum. Я был участником череды провалов, многократных, безответных и неисправленных, что привели нас к настоящему моменту.
Sam'le birlikte, suç ortağı sayıIırız artık. Мы с Сэмом теперь вроде как сообщники.
Kurtul ondan, suç ortağı. Избавьтесь от этого, сообщник.
"Bilinen suç ortağı Edmund Reese ,'de nadir bir çizgi roman koleksiyonu soygununda Raymond aleyhinde ifade veriyor." Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в -м году.
Beni kullandın, toplu katliamına suç ortağı ettin. Вы же меня использовали. Сделали сообщником массового убийства.
Yasa dışı bir emri destekleyen her hareketiniz sizi de suç ortağı yapar. Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными.
Konuş yoksa suç ortağı olursun. Говорите или вы будете сообщником.
İstemeden suç ortağı oldu. Он - невольный сообщник.
Seni suç ortağı yapar. Что сделает тебя сообщником.
İşiniz onu temsil etmek, onun suç ortağı olmak değil. Ваша работа - представлять его, а не быть подельником.
Bir suç ortağı bulmalıyız. Мы должны найти сообщника.
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Şu anda suç ortağı olma ile suçlanmıyorsunuz. Пока что Вы не подозреваетесь в соучастии.
Elbette böyle bir şey yapmayacağım ve bu beni de suç ortağı yapıyor. Чего я не сделаю, что превращает и меня в соучастницы убийства.
Bu onun suç ortağı olduğunu kanıtlamaz. Но это не делает её виновной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!