Примеры употребления "был сообщник" в русском

<>
У Вас был сообщник? Suç ortağın var mıydı?
Но у вас был сообщник, так ведь? Ama senin bir suç ortağın vardı değil mi?
Ему не надо было быть настороже потому что был сообщник. Uyarı sistemine ihtiyacı yoktu, çünkü yanında suç ortağı vardı.
У Брайана Биль был сообщник. Brian Beale'in bir ortağı vardı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Нет. Ведь если все подозреваемые из списка Лароша невиновны, значит, этот сообщник - сам Ларош. Hayır, sormadım çünkü LaRoche'un şüphelilerinden biri Red John'un arkadaşı değilse o zaman LaRoche Red John'un arkadaşıdır.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
У тебя есть сообщник? Suç ortağın mı vardı?
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Нет, я не сообщник. Hayır, ben ortağı değilim.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
У Малика есть сообщник. Malik'in suç ortağı var.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Я сообщник, и это все я придумала. Ben bir suç ortağı, ben fikrine yazmıştır.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
У него есть сообщник. Bir suç ortağı var.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Значит, работал, или у него есть сообщник. O zaman içeriden bir adamı var ya da vardı.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Убийца и сообщник одинаково виновны в глазах закона. Katil ve suç ortağının suçları yargının gözünde eşittir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!