Примеры употребления "stres altındasın" в турецком

<>
Çok yoğun bir stres altındasın. Ты под чертовски сильным стрессом.
Stres, baskı olmamalı, gereksiz yere güç sarfetmeni sağlayacak hiçbir şey olmamalı. Никаких стрессов, никакого давления, ничего, что может вызвать излишнее напряжение.
Pete, bir objenin etkisi altındasın. Пит, ты под воздействием артефакта.
Stres topu ister misin? Хотите мячик от стресса?
Ama artık sen altındasın. Но теперь ты ниже.
Her evlilikte stres olmalı. Каждому браку нужен стресс.
Çok baskı altındasın. - Biliyorum. На тебя сейчас столько всего давит.
Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz? Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент?
Lois, şu an büyük baskı altındasın. Лоис, ты сейчас под большим стрессом..
Stres azaltma programını kapat. Завершить программу снятия стресса.
Ağırlık odası için boş alanımız var. Kendimizi ağırlığa verip stres atmak için. Там место для качалки, можно будет потягать штангу, снять напряжение.
Stres bir yere gitmiyor. Стресс никуда не денется.
Sadece ufak bir travma sonrası stres bozukluğu olduğunu sanıyorum. Вообще-то я считаю, что это небольшой посттравматический стресс.
Herkesin stres ve korkuyla başa çıkışı farklıdır. Каждый справляется со стрессом и страхом по-своему.
Stres seviyeleri ölçümlerde dalgalanmaya sebep oldu. Их стресс заставляет мои показания колебаться.
Yine de, stres iktidarsızlığın pek çok sebeplerinden biri olabilir. Но стресс - лишь одна из многих возможных причин импотенции.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
İnsanlar daha rahat. Daha az stres, az trafik, bahşiş daha iyi. Да, люди расслаблены, меньше стресса, меньше движения, платят побольше.
Stres bağımlı panik atak. Стресс вызвал приступ паники.
Stres onun için ruhsal bir iyileşme aracı. Стресс в ее жизни как духовный целитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!