Примеры употребления "standart bir" в турецком

<>
Standart bir yıkama lütfen. Обычную мойку, пожалуйста.
Bu her anlaşmada olan standart bir madde. Поймите, это стандартный пункт любого договора.
Bunun standart bir prosedür olmayacağını düşünürsek, onları nasıl buluruz? Но без стандартной полицейской процедуры, как мы найдём их?
Bu, tüm Ferengi iş sözleşmelerinde standart bir hükümdür. Это стандартное указание во всех контрактах ференги на работу.
Risksiz ve standart bir seçim. Ёто надежный и стандартный выбор.
Bu standart bir soruşturma prosedürü Binbaşı. Это стандартная процедура расследования, майор.
Standart bir protesto mektubu. Ёто шаблон письма протеста.
Gayet standart bir anlaşma. Это довольно стандартное соглашение.
Hiçbir Glaive standart bir eskort görevinde ölmez. Мечи не погибают во время стандартных сопровождений.
Bu standart bir silah değil. Это - не стандартное оружие.
Osiris'in standart bir temsili. Это стандартное представление Осириса.
Diz kapağı kırıkları, standart bir araba tamponundan birkaç santim daha yüksekti. Переломы коленной чашечки на несколько сантиметров выше, чем бампер стандартного автомобиля.
Standart bir Borg sinaptik rölesi gibi görünüyor. Это похоже на стандартное синаптическое реле боргов.
Bilgisayarlar standart bir protokolle bir ağ ile birbirlerine bağlanacak. Компьютеры будут объединены через единую сеть по единому протоколу.
Hakim bey, önünüzde duran özette de belirtildiği gibi muadili tüm davalarda talep edilen standart bir isteğimiz bulunuyor. Ваша честь, как я уже здесь утверждал, это стандартное ходатайство, которое удовлетворяется в подобных делах.
Bu standart bir elektrik panosu, değil mi? Это всего лишь стандартный распределительный щиток, да?
İlk eleme boyunca, Verity Coleman, James'den standart bir uzaklıkte durdu. Во время первого раунда Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса.
1920 "de patentin süresi dolduktan ve otomobil üretim işi katlanarak büyüdükten sonra Anderson" ın basit dizaynı olan cam silecekleri standart bir ekipman haline geldi. После истечения срока действия патента в 1920 году, начало расти производство автомобилей.
Tango Masaüstü Projesi, açık kaynaklı masaüstü ortamlarının standart bir görünüme kavuşmasını amaçlayan bir projedir. Tango Desktop Project - проект, направленный на создание стильного, согласованного пользовательского интерфейса для свободного ПО.
SpringBoard iOS ana ekranını yöneten standart bir uygulamadır. SpringBoard - приложение, отвечающее за главный экран в Apple iOS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!