Примеры употребления "sosyalist partisi" в турецком

<>
15 Haziran 1996'da Khujand kentinde düzenlenen Tacikistan Sosyalistleri Kongresi'nde Tacikistan Sosyalist Partisi adıyla yeni bir siyasi partinin kurulmasına karar verildi. 15 июня 1996 года в городе Худжанд на съезде социалистов Таджикистана было принято решение о создании Социалистической партии Таджикистана.
7 Ekim 1989'da Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin XIV. ve son kongresinde Grósz'un rakipleri başarılı oldu ve partinin adı Macar Sosyalist Partisi olarak değiştirildi. 7 октября 1989 года XIV съезд ВСРП принял сторону противников Гроса и переименовал ВСРП в Венгерскую социалистическую партию.
2007'de Arnavutluk Sosyalist Partisi yönetim kuruluna girdi. С 2007 года Кодели является членом руководства Социалистической партии Албании.
İrlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi 8 Aralık 1974 yılında Seamus Costello önderliğindeki "Resmi Cumhuriyetçi Hareket", bağımsız sosyalistler ve tüccarlar tarafından kurulmuştur. Ирландская республиканская социалистическая партия была основана 8 декабря 1974 года бывшими членами Официального республиканского движения, независимыми социалистами и членами профсоюзов.
15 Haziran 1943), 25 Ocak 1993 - 27 Kasım 2001 tarihleri arasında Danimarka Başbakanı ve 2004-2001 yılları arasında Avrupa Sosyalist Partisi (PES) Başkanı olarak görev yaptı. 15 июня 1943) - датский политик, с 25 января 1993 по 27 ноября 2001 года занимал пост премьер-министра Дании.
Sırbistan Sosyalist Partisi () Sırbistan'da bulunan bir siyasi parti. Социалистическая партия Сербии () - одна из старейших партий посткоммунистической Югославии.
14 Ağustos 1951, Neuilly-sur-Seine (Hauts-de-Seine)) Fransa Sosyalist Partisi lideri. 14 августа 1951 года, Нёйи-сюр-Сен) - французский политический и государственный деятель, первый секретарь Социалистической партии (2014 - 2017).
1 Ocak 2007'de Romanya'nın Avrupa Birliği'ne girmesiyle Athanasiu, PSD'den Avrupa Parlamentosu'na (Avrupa Sosyalist Partisi içinde) üye oldu. С 1 января 2007 года, со вступлением Румынии в Европейского союза, Атанасиу стал членом Европейского парламента от СДП (группа Партии европейских социалистов).
Sovyetler Birliği'nin dağılma sürecine girmesiyle birlikte Tacikistan Komünist Partisi Eylül 1991'de isim değiştirerek Sosyalist Parti adını aldı. В сентябре 1991 года, Коммунистическая партия Таджикистана была переименована в Социалистическую.
Beni dinle, sosyalist hergele! Послушай меня, социалистическая свинья.
Ve karma havuz partisi düzenliyor. Она устраивает вечеринку у бассейна.
Şu sosyalist zombi belası! Эту социалистическую зомби опасность.
Kutlama partisi filan olmayacak. Не будет никакой вечеринки.
1989'da sosyalist sistemin yıkılmasından sonra bütün siyasi görevlerden uzaklaştırılmış ve 24 Nisan 1990'da Bulgar Komünist Partisi'den ihraç edilmişti. После краха социалистической системы в 1989 году оставил все политические посты, а 24 апреля 1990 года выехал из страны.
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Mayıs 2009'da ise Sosyalist Parti'nin güvenlikten sorumlu ulusal sekreteri olarak atanmıştır. В 2009 году стал национальным секретарём Социалистической партии, отвечая за формулирование политики в области безопасности.
Alt tarafı akşam yemeği partisi. Опять же, званый обед.
Kırgız Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti (1926-36) Киргизская Автономная Социалистическая Советская Республика (1926 - 1936)
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da. Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Sosyalist Parti (Fransa) Социалистическая партия (Франция)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!